Keine exakte Übersetzung gefunden für قريه سياحيه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قريه سياحيه

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (b) Engagement of the private sector: A project entitled The Tourist Villages of Upper Galilee has aimed at improving the basic infrastructure of 5 “tourist villages” during the last five years.
    (ب) إشراك القطاع الخاص: استهدف مشروع بعنوان "القرى السياحية في الجليل الأعلى" إلى تحسين البنية الأساسية في 5 "قرى سياحية" خلال السنوات الخمس الماضية.
  • Israel's new settlements council in the Golan won the approval of the occupying Power to begin to construct a new tourist resort on 40 dunums of land near the Israeli settlement of “In Am”, which was established in Syria's Wadi Nakhil Al-Tiba region.
    فقد قرر مجلس المستوطنات الإقليمي الإسرائيلي الجديد في الجولان، بمصادقة من حكومة الاحتلال، البدء مؤخرا ببناء قرية سياحية استيطانية جديدة على مساحة 40 دونما بالقرب من مستوطنة إينعام الإسرائيلية التي سبق وأن أقيمت على أنقاض بلدة وادي نخيلة الطيبة السورية.
  • You may have read in traveI folders that Paris is a city that never sleeps.
    أنت ربما قرأت فى الدليل السياحى أن باريس مدينة لا تنام أبدأ
  • You may have read ín travel folders that París ís a cíty that never sleeps.
    أنت ربما قرأت فى الدليل السياحى أن باريس مدينة لا تنام أبدأ
  • A month later, it requested 900 hectares for 99 years in an area with natural hot springs in the Aural Wildlife Sanctuary to develop a resort and entertainment facility, including a hot spring tourism village, an international conference centre, folk cultural villages, a theme park, a luxury residential area and a golf course.
    وبعد شهر من ذلك التاريخ، طلبت الشركة الحصول على 900 هكتار لمدة 99 سنة في منطقة غنية بالينابيع الساخنة الطبيعية في محمية أورال للأحياء البرية لإنشاء مرفق للاستجمام والترفيه، بما في ذلك قرية للسياحة المتعلقة بالينابيع الساخنة، ومركز دولي للمؤتمرات، وقرى للتراث الشعبي وحديقة موضوعية ومنطقة سكنية فاخرة وملعب للغولف.
  • This is associated with Israel's continued attempts to consolidate and expedite the settler activities in the occupied Syrian Golan, the last instance of which was an attempt by the Israeli Ministry of Tourism to grant new Syrian land — an area of 80 dunums in the region of el-Bouteiha, which is the southernmost point of occupied Syrian Golan, at the intersection of the Jordanian, Syrian and Palestinian borders — to build a tourist village.
    ويقترن كل ذلك مع استمرار إسرائيل بتعزيز وتسريع عملية الاستيطان الإسرائيلي في الجولان السوري المحتل، التي كان آخرها قيام وزارة السياحة الإسرائيلية بمنح أراضي سورية جديدة مساحتها 80 دونما في منطقة البطيحة في أقصى جنوب الجولان المحتل على ملتقى الحدود الأردنية السورية الفلسطينية من أجل بناء قرية سياحية.
  • We are firmly committed to helping Africa help itself and achieve sustainable development and economic growth, particularly in areas where our experience has proved successful, such as agricultural and rural development through the “One Village, One Product” project; small and medium enterprises (SMEs), with the support of the “Village Fund” project; tourism; and health.
    ونحن ملتزمون تماما بمساعدة أفريقيا على مساعدة نفسها وعلى تحقيق التنمية المستدامة والنمو الاقتصادي، بخاصة في المجالات التي ثبت فيها نجاح تجربتنا، مثل التنمية الزراعية والريفية من خلال مشروع ”قرية واحدة، منتج واحد“؛ ومؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة، بدعم من مشروع ”صندوق القرية“؛ والسياحة؛ والصحة.
  • According to a recent decision by the Regional Settlements Council in the occupied Syrian Golan, approved by the occupation government, a new settlement tourism village will be built by 2010, on 40 dunums of land close to the destroyed village of Amudiyah, with an earmarked amount of $30 million.
    وبناء على قرار صدر مؤخرا عن المجلس الإقليمي للمستوطنات في الجولان السوري المحتل، ووافقت عليه حكومة الاحتلال، سيتم بناء قرية سياحية استيطانية بحلول عام 2010 على مساحة من الأرض قدرها 40 دونما بالقرب من قرية العامودية المدمرة، وخصص لهذا الغرض 30 مليون دولار.
  • The Israeli occupation forces continue to confiscate land and to expand illegal settlements. The so-called regional settlement council in the Golan, with the support of the occupation Government, has endorsed plans to build a new settlement tourism village that would occupy 40 dunams near the Israeli settlement of Ani'am, which was built over the ruins of the Syrian town of Nakhila Taibeh.
    فسلطات الاحتلال الإسرائيلية ما فتئت تمارس نهج مصادرة الأراضي وتوسيع المستوطنات غير الشرعية، حيث قرر ما يسمى بمجلس المستوطنات الإقليمي في الجولان، وبمصادقة من حكومة الاحتلال، البدء في بناء قرية سياحية استيطانية جديدة على مساحة 40 دونما بالقرب من مستوطنة إينعام الإسرائيلية، التي أقيمت بدورها على أنقاض بلدة نخيلة الطيبة السورية.
  • According to a recent decision by the Regional Settlements Council in the occupied Syrian Golan, a new settlement tourism village will be built by 2010, on 40 dunums of land close to the destroyed village of Amudiyah, with an earmarked amount of $30 million.
    وبناء على قرار صدر مؤخرا عن المجلس الإقليمي للمستوطنات في الجولان السوري المحتل، سيتم بناء مستوطنة قرية سياحية جديدة بحلول عام 2010 فوق مساحة قدرها 40 دونما من الأرض بالقرب من قرية العامودية المدمرة، وقد خصص لهذا الغرض مبلغ قدره 30 مليون دولار.